Téma: TG 16x00 - středovýchodní speciál - [aktualizováno 4.2.]
Opět již můžete psát nesrovnalosti v překladu.
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Chyby v překladu » TG 16x00 - středovýchodní speciál - [aktualizováno 4.2.]
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Opět již můžete psát nesrovnalosti v překladu.
mám jednu minutu, bylo to už časované?
nn jenom překlad
ok i tak to čeknu, hold bud posouvaat
(titulky) ![]()
Já to neměl a zatím o tom nevím... Má to Jirka předpokládám...
Tak už to mám na stole....
Začnu na tom makat, dnes jdu na noc, tak asi v pátek to bude hotové...
Jo a kluci mi poslaly Apocalypsu na časování, tak nevím co dříve ![]()
Začnu na tomto. OK?
to kit.hl: máš to na mailu, teď jsme je dodělal.
A jdu si ho dát ještě jednou a celý a s titulkama ![]()
to kit.hl: máš to na mailu, teď jsme je dodělal.
A jdu si ho dát ještě jednou a celý a s titulkama
JJ ![]()
102
Myslím že zmrdi jsou dost silná slova, asi by stačilo zmetci
No asi jako jsem použil energetický nápoj ČIČKA v předešlé epizodě ?? Což je samozřejmě divné, ale pička?? ![]()
tam by to ale ztratilo smysl a vtip, kdyby to tam nebylo
, ale tady je to podle mě zbytečné
na napětí tomu nijak nepřídá ![]()
Skank napsal:102
Myslím že zmrdi jsou dost silná slova, asi by stačilo zmetci
No asi jako jsem použil energetický nápoj ČIČKA v předešlé epizodě ?? Což je samozřejmě divné, ale pička??
Můj překlad zněl jako energy nápoj kundička
:D
jo myslím že jsem viděl ten
s kundičkou
ani čičkou ani pičkou ![]()
jo myslím že jsem viděl ten
s kundičkou
ani čičkou ani pičkou
podle mě to je složitý do češtiny přeložit aby to bylo tak vtpiné jako v UK
když to znamená i koťátko, i když....:cool:
Skank napsal:jo myslím že jsem viděl ten
s kundičkou
ani čičkou ani pičkou
podle mě to je složitý do češtiny přeložit aby to bylo tak vtpiné jako v UK
když to znamená i koťátko, i když....:cool:
ikdyž to tak nikdy nikdo nemyslí xD
už vidím jak někdo řekne look at that amazing pussy :DDD, bych asi skapal smíchem ![]()
102
Myslím že zmrdi jsou dost silná slova
, asi by stačilo zmetci ![]()
115
řekl bych že spíš: naši další cestu
147
sťat
163
Jsem tu dost neklidný
165
přepadení
252
nebyla
334
pevnost Al-kájdy
413
troše benzínu
415
Jak jsme se valili kupředu, brzy jsme
přijeli k strašidelné Turecké hranici.
531
udělat Hammondovi
763
Pamatuju si
Určitě to ale ještě nebude všechno
barth napsal:Skank napsal:jo myslím že jsem viděl ten
s kundičkou
ani čičkou ani pičkou
podle mě to je složitý do češtiny přeložit aby to bylo tak vtpiné jako v UK
když to znamená i koťátko, i když....:cool:
ikdyž to tak nikdy nikdo nemyslí xD
už vidím jak někdo řekne look at that amazing pussy :DDD, bych asi skapal smíchem
No tohle tedy rozhodně nechám na sovce, ale vzhledem k asociaci na koťátko se mi moc nelíbí kundička, ačkoli v další návaznosti rozhovoru je jasné, že se jedná o nápoj pojmenován po tom, o čem se bavíme.... jako použití výrazu v serialu M.A.S.H----Šťabajzna sož byla náhrada horkých rtů, pokud se nepletu....proto jsem použil ČíČA COŽ JE ZÁROVEŇ SKORO P..ČA....tak nevím, ale fajn diskuze ![]()
ikdyž, teď když nad tím uvažuju tak číča taky není nejhorší
, ale tady si o to přímo říká nějaký tvrdší výraz
![]()
ikdyž, teď když nad tím uvažuju tak číča taky není nejhorší
, ale tady si o to přímo říká nějaký tvrdší výraz
![]()
Jenomže to by BBC NEPOUŽILA ![]()
Skank napsal:ikdyž, teď když nad tím uvažuju tak číča taky není nejhorší
, ale tady si o to přímo říká nějaký tvrdší výraz
![]()
Jenomže to by BBC NEPOUŽILA
vždyť všichni víme co je vypípáváno...fuck a další....ale pussy nechají takže to je jemnější výraz jak fuck ale když si vzpomenu jak náš učitel na anglinu na vejšce používá(je to američan) slovo fuck tak nechápu kde to jak berou
- pořád ho používá ![]()
Seznam slovník:
pussy
- kočička (vrbová)
- číča (dět.)
- čičinka
- vulva (vulg.)
- soulož
- micka
- kočičkový
- pička
- čička
- micinka
a google slovník nabídne jenom 2 a to micinka a kočička ![]()
tak to mi řekni jak to ty angličani berou ![]()
Hele micinka není zas tak špatnej výraz... řekl bych, že má k pussy hodně blízko (i se všemi významy).
Kluci mohli byste se prosim v tech titulkach obejit bez frazi typu ha-ha apod.?
Jen malý detail.
Jak přejíždí hranici do Izraele, tak v překladu je že falešné pasy mění za pravé. Oni ale žádné falešné pasy neměli.
Pasy si museli vyměnit proto, aby Izraelci nevěděli že byli v Sýrii.
Spíš by se ta hodilo něco jako použité pasy měníme za nové.
//edit Jirka: Přesunuto, špatná sekce.
Díval jsem se na tenhle díl s titulkama a až první brutální hrubka mě donutila zabývat se chybama.
470 - To je kamion v protisměru
na čtyřproudovce chlapy.
na čtyřproudovce, chlapi. Kdyby to šlo podtrhnout vícekrát, tak to udělám, protože nic mě neodradí víc, než špatně napsané i/y nejenom v titulcích, ale v jakémkoliv písemném projevu. Vážím si vaší práce, ale lidi no tak...tohle se učí na prvním stupni ZŠ.
626 - Docela hrbolatý, tohle.
Hodně hrbolatý.
hrbolaté
631 - A sakra. To není tak
dobrý, jak jsem čekal.
dobré
653 - Ugh... Trochu hrbolatý.
hrbolaté
680 - To je beznadějný.
beznadějné
683 - Duležité je, že
Důležité
714 - Oh bože. To zní jako
dieslova lokomotiva.
dieselová
780 - Hammonde,jak tvůj
stan zvládá napor větru?
nápor
782 - 'Rozhodli jsme se, že budeme pokračovat,
no Jeremyho vůz rozhodl jinak... '
ale Jeremyho vůz rozhodl jinak... Nepřekládal to někdo původem ze Slovenska? ![]()
783 - Můj motor je fuč...
Můj motor odešel...
820 - Nemyslím si, že náušnice
jsou to právné.
pravé
834 - 'Avšak stalo se, že neměly. '
neměli
838 - Nechci žádný varlata!
-Už jsi ochutnali mozek? -Ne,
žádná
Už jste
839 - vemu si kousek.
vezmu
851 - Vzal si to ze své koupelny.
Vzal jsi to
867 - Jak slyšíte, uzdravil jsem motor.
Já jsem ho uzdravil.
opravil místo uzdravil
901, 902 - Starý zákon NASCAR, byl vůbec
nejlepší motoristický sport vůbec kromě
jednoho malého problému...
já bych to odřádkoval takhle:
Starý zákon NASCAR, byl vůbec
nejlepší motoristický sport,
kromě jednoho malého problému...
928 - Se západem jsme dorazili
na poslední hranici...
Mířili jsme na západ a brzy jsme dorazili k poslednímu hraničnímu přechodu.
949 - Dívej te se!
Dívejte
951 - a mít sní děti...
mít s ní
961 - Rád bych, aby pitomé Izraelsko
odstřelilo tuhle převodovku.
spíš něco jako: Nejradši bych odstřelil tuhle převodovku blbou Izraelskou tankovou střelou.
973 - Vždyť si jen sundal obvaz.
Vždyť jsi
1040 - Nebudu dělat
žádné caviky...
cavyky
1043 - Sžil jsem se sním.
s ním
1046 - Takže na konci cesty je to stále
to pravé pro tebe. -Jo, laptop.
Takže na konci cesty je to pro tebe stále jen stroj.
1047 - Takže všichni souhlasíme,
italské auto je nejvhodnější. -Ano.
italské auto je to nejspolehlivější
A ještě jsem si vzpomněl na jednu stylistickou chybu:
25 - To je pitomost, je to Fiat.
- Sklapni. - Já mám rozum a koupil
Já jsem měl rozum a koupil - v celém kontextu se mluvilo v minulém čase, kromě téhle věty
Ta supervize by se opravdu hodila. ![]()
Až se za to stydím. A nechtěl by jsi ji dělat? Každá pomoc se hodí.
Až se za to stydím. A nechtěl by jsi ji dělat? Každá pomoc se hodí.
Já se za to nestydím... i s chybami žáků prvního ročníku.... ![]()
To je národ! I děti tu dělají titulky!!
Jirko nedramatizuj to. Že potřebujeme supervizi to víme.
Nehodám si tu sypat popel na hlavu... Je za tím kopec práce lidí co nejsou profíci a tohle jsou jen detaily v jistém slova smyslu...
Dokud tu nebude někdo natolik schopný , že to zaštítí, bude to jaké to je....Nehledě na to, že vše bych tak nehladil.... do slušna. Vypisovat to nehodlám, ale úplně vše co je tam vypsáno bych neměnil.
Slang je v češtině, ale i v angličtině...
Zároveň ,ale musím napsat, že jsem rád,když je někdo takovej (to je příklad toho slova) kdo nás na tohle upozorní.
Toho si cením...
Tolik tedy za žáky prvního stupně.
Světu mír. Zdar ![]()
No taky bych tam nechal ty slovy typu dobrý, hrbolatý a pod. Oni taky nemluví nijak spisovně.
A v překladu chyby nejsou jak se tak koukám, pouze čeština.
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Chyby v překladu » TG 16x00 - středovýchodní speciál - [aktualizováno 4.2.]