Re: TG 16x04 - [aktualizováno 28.2.]
a co tohle:
Hammondův po domácku zapojený alarm
se.......ale nevím jak to dobře doplnit.
Hammondův po domácku zapojený alarm
se vyrovnal jeho levným kolům z bazaru.
Doufám, že to není moc velký paskvil ![]()
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Chyby v překladu » TG 16x04 - [aktualizováno 28.2.]
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
a co tohle:
Hammondův po domácku zapojený alarm
se.......ale nevím jak to dobře doplnit.
Hammondův po domácku zapojený alarm
se vyrovnal jeho levným kolům z bazaru.
Doufám, že to není moc velký paskvil ![]()
Mi se tam právě nelíbí to slovo vyrovnal.
Mi se tam právě nelíbí to slovo vyrovnal.
Aha, a co by se ti tam líbilo? My na to přijdem. A kde máme kiťáka, když ho potřebujem.
Jirka napsal:Mi se tam právě nelíbí to slovo vyrovnal.
Aha, a co by se ti tam líbilo? My na to přijdem. A kde máme kiťáka, když ho potřebujem.
No kdybych to věděl, tak už je to tam... Taky jsem ted pomyslel na kita a jeho skvělé nápady, ten vždy vymyslí něco zajímavého
a možná i sovka by nám mohl třeba pomoci co???? aspoň jednou za takovou dobu ![]()
michaella napsal:Jirka napsal:Mi se tam právě nelíbí to slovo vyrovnal.
Aha, a co by se ti tam líbilo? My na to přijdem. A kde máme kiťáka, když ho potřebujem.
No kdybych to věděl, tak už je to tam... Taky jsem ted pomyslel na kita a jeho skvělé nápady, ten vždy vymyslí něco zajímavého
a možná i sovka by nám mohl třeba pomoci co???? aspoň jednou za takovou dobu
Já se jdu podívat na kontext a popřemýšlím.
Hammondův po domácku zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho levná kola z bazaru.
To je zatím jediné, co mě napadlo. Ale obávám se, že to už nemá nic společnýho s originálem a stejně to stojí za prd ![]()
- mizerný
- k ničemu
- špatný
- zoufalý
- příšerný
- chatrný
Hammondův po domácku zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho levná kola z bazaru.To je zatím jediné, co mě napadlo. Ale obávám se, že to už nemá nic společnýho s originálem a stejně to stojí za prd
- mizerný
- k ničemu atd.
Mě se to líbí. A význam je skoro, ale opravdu jenom skoro stejný. Ale myslím, že to bude stačit. Uvidíme co na to řekne kit, až se tu objeví.
Do toho předchozího příspěvku jsem přidla pár přídavných jmen k tomu, tak si pak stačí vybrat ![]()
Ethan napsal:676 - Jsou známá jako třetí největší zabiják
mladých lidí z 80.let, kvůli té zadní nápravě,
kvůli ustřelujícímu zadku. Nevím, proč tam je to "z 80. let", ale chybí tam mezera.- vysvětlivka k těch 80. letům: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yuppie
Jak jsem se na to díval, tak yuppie nejsou mladí lidé z 80. let, ale obecně mladí arogantní lidé s vysokými příjmy. Z 80. let je ten výraz yuppie. Našel jsem si, že poláci jim říkají zbohatlíci. Tak možná mladí zbohatlíci? Co vy na to? ![]()
Jirka napsal:Ethan napsal:676 - Jsou známá jako třetí největší zabiják
mladých lidí z 80.let, kvůli té zadní nápravě,
kvůli ustřelujícímu zadku. Nevím, proč tam je to "z 80. let", ale chybí tam mezera.- vysvětlivka k těch 80. letům: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yuppie
Jak jsem se na to díval, tak yuppie nejsou mladí lidé z 80. let, ale obecně mladí arogantní lidé s vysokými příjmy. Z 80. let je ten výraz yuppie. Našel jsem si, že poláci jim říkají zbohatlíci. Tak možná mladí zbohatlíci? Co vy na to?
676 - Jsou známá jako třetí největší zabiják
mladých zbohatlíků, kvůli té zadní nápravě,
- tak nějak???
Jo, tak nějak bych to tam dal. ![]()
OK, tak ted jenom se nějak shodnout na tom alarmu a kolech a bude to celé.
Mi se líbí návrh od Míši, tady je:
Hammondův po domácku zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho levná kola z bazaru.
A co třeba levná kola z burzy? ![]()
A co třeba levná kola z burzy?
Vím na co narážíš
a nevím jestli to zná více lidí.
Ethan napsal:A co třeba levná kola z burzy?
Vím na co narážíš
a nevím jestli to zná více lidí.
Já jsem taky přemýšlela nad nějakým ekvivalentem - z bazaru, ale moc toho není. "Ze sekáče" určitě ne, "z druhé ruky" - to zní taky blbě.
Tak asi nechat to "z bazaru" nebo "bazarovými" - to už je jedno.
Asi nevymyslíme nic lepšího, než to, co navrhla Míša:
Hammondův po domácku zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho levná kola z bazaru.
Já bych to tam dal.
Opraveno a předáno sovce.
- z bazaru z frcu.... to znáš??
- z bazaru z frcu.... to znáš??
Jo to je známé slovo, ale už je pozdě ![]()
- z bazaru z frcu.... to znáš??
Kdes byl, když jsme tě potřebovali ![]()
Hammondův doma zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho kola z frcu.
Hammondův doma zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho kola z frcu.
Ty nám to děláš chválně, že jo ![]()
kit.hl napsal:Hammondův doma zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho kola z frcu.Ty nám to děláš chválně, že jo
A zřejmě se tím dobře baví ![]()
netuším....jsem rozladěn svou špatně udělanou prací a navíc jsem rozladěn i svou prací! (zaměstnání) Zvažuji odchod, ale... však to znáte jsem starej a nepotřebnej... ![]()
Jirka napsal:kit.hl napsal:Hammondův doma zapojený alarm byl
stejně ubohý jako jeho kola z frcu.Ty nám to děláš chválně, že jo
A zřejmě se tím dobře baví
Určitě. Hele tam se běž bavit u časování nového dílu, už to tam na tebe čeká.
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Chyby v překladu » TG 16x04 - [aktualizováno 28.2.]