Už Vás asi musím štvát, ale tady je zase pár prkotin ode mě:
44 - Ewen Page, který
nemá vousy...
nemá bradku... (pokud to budete opravovat, tak je potřeba změnit i následující titulek)
103 - Auto, které je dole, má pedál
s plynem, řazení a brzdy,
trochu krkolomné... myslím, že není potřeba přesně zachovávat originální slovosled, takže bych použil spíše Auto, které je dole, má brzdu, plyn a řazení,
224 - Jasně, ale mohu
tě teď vyrušit?
přerušit
320 - produkovat 275 koní.
já slyšel 295
467 - a ještě jsi nejmladší hráč,
který ho vyhrál. - Jo.
místo "ještě" bych použil stále nebo dodnes
504 - Protože žádny puberťák neřekne:
žádný
529 - - Jasně, velmi dobřě.
dobře
606 - O něco víš
než Angelina Jolie.
Vidím, že "pokud" jste zavrhli, ale to je fuk. Nicméně jsem si všiml pouze jediné hrubky v celých titulcích a ta je zrovna v téhle větě.
Má tam být výš.
Stig.r84 napsal:karbon-keramické brzdy nové generace
Takhle bych to taky napsal. Jinak je to titulek 431.
Scotia napsal:333 a dál
Když v roce 1987 vyjela z továrny
poslední z limitovaných 288,
vypadalo to, že po ukončení třídy cesťáků
se označení GTO už nikdy neobjeví...
ale mýlili jsme se.
To "ale mýlili jsme se" tam moc nedává smysl.
Aby to "ale mýlili jsme se" dávalo smysl, tak místo "vypadalo to" bych tam dal mysleli jsme si.
Díval jsem se na to dost unavený, tak jsem možná něco přehlédl. A ke "kauze" Evropa 2... mi to přišlo celkem trefné. 