26

Re: TG 15x07 - [aktualizováno 9.1.]

tak jo smile

27

Re: TG 15x07 - [aktualizováno 9.1.]

Jak to tak sleduju, tak se hodně rozšiřuje náš tým, pokud počítám dobře, tak je nás už okolo 10 smile

28

Re: TG 15x07 - [aktualizováno 9.1.]

Měl bych tu pár maličkostí:

74 - měří 460 mil.
já slyšel 469 mil

91 - Šestiválcový boxter, který je lepší.
má tam být boxer (motor s protiběžnými písty), boxter je model od Porsche, ale Richard má 911ku

103 - Převodovka je vzadu pro lepší
        rozložení hmotnosti a je to ta stejná,

a je to ta stejná dvouspojková sedmistupňová - Je to přece jenom motoristický pořad, takže nevím, proč tam není toto přloženo. Není to zase až tak odborná technická věc a pár lidí, kteří se až tak nezajímají o auta by mohli poznat, že to je něco podobného jako převodovka DSG v jejich Octavii nebo třeba Golfu.

121 - dálková světla,
        stěrače jsou tady,

James tam zmiňuje i ostřikovač zadního skla. Jsem si jistý, že o tom víte, ale vzhledem k tomu, jak rychle mluví, je dobře, že to v titulcích není, protože by to asi nikdo nestihl přečíst. Ani nevím, proč to zmiňuju.:)

268 - jak bys vypadal nahý.
já bych tam použil jak byste, protože v celém kontextu se vyká, jen v této větě tyká.

321 - Teď to na tom displayi vidím:
na displeji - počeštěné slovo

509 - Život nám neubíhal rychle díky
       těm nesmyslným rychlostním omezením.

v originále je tam insane a já bych to přeložil doslova: šíleným, protože pro nás čechy to je opravdu šílené se po silnici dálničního typu ploužit necelých 90.:)

530 - Švýcarská, Balkánská,
        Belgická. Co chceš?

Austrian není Švýcarská ale Rakouská.

583 - Jenom pro to, že jsi moc
proto

670 - Vjíždí několik Jaguárů, XKR.
        Driftem samozřejmě... a hoří.

proti tomuto překladu nic nemám, jenom by se mi tu líbila moje oblíbená fráze: místo Driftem bych použil Dveřma napřed.:)

726 - 1:47:08,
špatně zapsaný čas, správně je 1:47,8

747, 748 - Pennsylvanii, Pennsylvanie
existuje i český název Pensylvánie

764 - "Studio je na západní 59. ulici
         kousek od křížení s 11. ulicí.

kousek od křižovatky s 11. avenue.

882 - Tohle je James May
        v posledním Ferrari.

já bych použil spíše v nejnovějším Ferrari.

29

Re: TG 15x07 - [aktualizováno 9.1.]

Ethan napsal:

Měl bych tu pár maličkostí:

74 - měří 460 mil.
já slyšel 469 mil

91 - Šestiválcový boxter, který je lepší.
má tam být boxer (motor s protiběžnými písty), boxter je model od Porsche, ale Richard má 911ku

103 - Převodovka je vzadu pro lepší
        rozložení hmotnosti a je to ta stejná,

a je to ta stejná dvouspojková sedmistupňová - Je to přece jenom motoristický pořad, takže nevím, proč tam není toto přloženo. Není to zase až tak odborná technická věc a pár lidí, kteří se až tak nezajímají o auta by mohli poznat, že to je něco podobného jako převodovka DSG v jejich Octavii nebo třeba Golfu.

121 - dálková světla,
        stěrače jsou tady,

James tam zmiňuje i ostřikovač zadního skla. Jsem si jistý, že o tom víte, ale vzhledem k tomu, jak rychle mluví, je dobře, že to v titulcích není, protože by to asi nikdo nestihl přečíst. Ani nevím, proč to zmiňuju.:)

268 - jak bys vypadal nahý.
já bych tam použil jak byste, protože v celém kontextu se vyká, jen v této větě tyká.

321 - Teď to na tom displayi vidím:
na displeji - počeštěné slovo

509 - Život nám neubíhal rychle díky
       těm nesmyslným rychlostním omezením.

v originále je tam insane a já bych to přeložil doslova: šíleným, protože pro nás čechy to je opravdu šílené se po silnici dálničního typu ploužit necelých 90.:)

530 - Švýcarská, Balkánská,
        Belgická. Co chceš?

Austrian není Švýcarská ale Rakouská.

583 - Jenom pro to, že jsi moc
proto

670 - Vjíždí několik Jaguárů, XKR.
        Driftem samozřejmě... a hoří.

proti tomuto překladu nic nemám, jenom by se mi tu líbila moje oblíbená fráze: místo Driftem bych použil Dveřma napřed.:)

726 - 1:47:08,
špatně zapsaný čas, správně je 1:47,8

747, 748 - Pennsylvanii, Pennsylvanie
existuje i český název Pensylvánie

764 - "Studio je na západní 59. ulici
         kousek od křížení s 11. ulicí.

kousek od křižovatky s 11. avenue.

882 - Tohle je James May
        v posledním Ferrari.

já bych použil spíše v nejnovějším Ferrari.

SLUŠNÝ...  roll