Re: TG 22x05
Vette x Cayman bude zítra, bohužel jsem se k tomu dostal až po 8PM mám zatim jen půlku
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » TG 22x05
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Vette x Cayman bude zítra, bohužel jsem se k tomu dostal až po 8PM mám zatim jen půlku
Neo_Moucha: jakože..jak se tak pozoruju..mám tam raketu blbostí..ale něco člověku prostě nedojde..nevím nevím jestli má cenu abych vám takhle pomáhal..jakože..baví mě to..:) ale..mám pocit že vám tím spíš přidávám víc starostí..:)
abuk8: tak občas to byl pravý opak ale jak říkám - pokud tě to baví, tak jak jinak na sobě pracovat, než to prostě zkoušet...
a takhle když dáme něco třeba napůl, tak mi nepřijde, že by to přidělávalo práci, naopak, vždyť velkou většinu jsi zvládl
samozřejmě nevím jakým způsobem technicky překládáš, určitě pomůže, když to člověk pak po sobě projde s videem a na překlepy je dobré zase projít to v nějakém editoru s kontrolou pravopisu... pak jsou třeba věci co odkazují na nějaké minulé díly, tak je dobré si to třeba vyhledat, jak to tehdy bylo přeložené a navázat na to a v neposlední řadě už celkem ustálené výrazy, které používáme konkrétně pro Top Gear (např. supersport), člověk si to všechno nepamatuje, ale opět to chce si vyhledat, nebo napsat dotaz tady na fóru (od toho tu je - viz. např. dnes můj dotaz na pony club mothers) ať se nad tím zamyslí víc lidí
tak to zvaž a dej vědět...
Nápady na řádek 250?
249
00:14:45,900 --> 00:14:48,930
Leanne Wood, ta je od vás, Velšanka,
předsedkyně Plaid Cymru!
250
00:14:48,980 --> 00:14:51,010
Er, an ox.
Řídí vola.
251
00:14:52,980 --> 00:14:54,450
Volkswagen Passat.
musel jsem si najít ten "plaid cymr" http://cs.wikipedia.org/wiki/Plaid_Cymru
asi by bylo lepší tam dát rovnou tu Velšskou stranu ?
a 250 asi jako že navazuje na celé to předchozí, jak se tam dopravují když nemají řidičak, takže asi spíš "Ehm, na volovi." ?
Corvetta vs. Coxter - překlad, časování... stačí už jen korekce
mareti: kouknu na to
zde po korekci
U novinek mi chybí pár řádků, dneska to nahraju...
Tady jsou news. Z technický důvodů jsem si tento týden nemohl stáhnout video (jsem v Německu), tak prosím o shovívavost, pokud by v titulcích byla nějaká narážka ve studiu, kterou jsem "neviděl"... Díky
kouknu na to
Tak časování news je fakt noční můra
kontrolní otázka - kdo by se podíval jinýma očima na korekci LaFerrari a hosta?
Rád na to kouknu, ale až tak 17-18h (do té doby se nedostanu k PC)
no já bych, kdyby to nevadilo pomáhal rád..hezky se s tím dají naučit nové slovíčka atd..:) vždycky kolem stovky..:)
jdu projet toho hosta...
ok
abuk8: ok
kam se nám poděl morech11?
chtěl jsem se podívat i na to LaFerrari ale tady po tvé korekci není celé...
EDIT: tak už nic... našel jsem druhou půlku, tak já to ještě spojím a projdu...
je to na dva kusy, ale obojí platí, mám to spojit?
první teda vlastně druhý kus: http://topgear.sovicka.net/forum/viewto … 6594#p6594
KOREKCE LaFerrari
mild-hybrid ... asi se nepřekládá, žádný český článek to nijak česky nemá
ten druhý dlouhý "konzolový" text mažu... ten tam nemá moc smysl, můžeme ten překlad třeba vyvěsit na webu, aby to překladatelovi nebylo líto
První měkký hybrid od Ferrari, mající nejvyšší výkon všech dob při současném snížení spotřeby paliva o 40%. Vzadu uprostřed uložený zážehový motor V12 objemu 6,3 litru (6262 cc) produkuje 800 koní (588 kW, 789 bhp) při 9000 ot./min. a 700 Nm (516 lb.Ft) točivého momentu při 6750 ot./min. podporovaný jednotkou KERS (označení HY-KERS) se 163 koni (120 kW / 161 bhp), která dodává krátké pulzy přídavné síly.
Host po korekci
KOREKCE LaFerrari
mild-hybrid ... asi se nepřekládá, žádný český článek to nijak česky nemá
ten druhý dlouhý "konzolový" text mažu... ten tam nemá moc smysl, můžeme ten překlad třeba vyvěsit na webu, aby to překladatelovi nebylo líto
První měkký hybrid od Ferrari, mající nejvyšší výkon všech dob při současném snížení spotřeby paliva o 40%. Vzadu uprostřed uložený zážehový motor V12 objemu 6,3 litru (6262 cc) produkuje 800 koní (588 kW, 789 bhp) při 9000 ot./min. a 700 Nm (516 lb.Ft) točivého momentu při 6750 ot./min. podporovaný jednotkou KERS (označení HY-KERS) se 163 koni (120 kW / 161 bhp), která dodává krátké pulzy přídavné síly.
v pohodě, byl to spíš takový vtípek, že jsem to přeložil, protože vlastně i ten originál text je nemožné tak rychle přečíst, jenom mne zaujalo, že i taková více méně grafická věc v tomto pořadu dává smysl k tématu...
edit: asi jsi zapomněl kliknout na "add file" ?
tak nevím, ale začínám mít takový pocit, že se asi radši pustím do překladu Peugeota, abychom stihli to slibované zítřejší vydání...
kruci já už to smazal to LaFerrari... já jsem tatar
undelete?
Shift+Del... a včera než jsem vypínal PC... takže asi ne
undelete?
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » TG 22x05