1 Naposledy upravil: Jirka (27.02.2012 09:41)

Téma: Top Gear 18x05

Rocket Man R.H. VS Škoda: - -  Davcza HOTOVO

News: - -  chuppa HOTOVO

Maserati GT MC Stradale, Mercedes C63 Black: - - susajr HOTOVO

Host (Doctor Who - Matt Smith): - - Saleas HOTOVO

Saab - J.C. & J.M.: - - Neo_Moucha HOTOVO

2

Re: Top Gear 18x05

Beru Saaba big_smile

3

Re: Top Gear 18x05

Maserati pls wink

4

Re: Top Gear 18x05

Zas pozdě.... někdo tady pořád poletuje kolem a hned si vybzučí nejlepší témata co? smile
Tak já beru rallye

5 Naposledy upravil: Saleas (25.02.2012 19:12)

Re: Top Gear 18x05

Davcza napsal:

Zas pozdě.... někdo tady pořád poletuje kolem a hned si vybzučí nejlepší témata co? smile
Tak já beru rallye

Ty si stežujes vzdycky prijdes vcas abys mel z ceho vybirat big_smile Co znamena to Doctor Who? Bude tam Matt Smith, David Tennant nebo snad dva hosté jako v pripade Knight and Day?

P.S. Beru si hosta/hosty...

6

Re: Top Gear 18x05

Já se omlouvám, ale příští týden nebudu mít čas. Takže tenhle díl budete muset zvládnout beze mě.

7

Re: Top Gear 18x05

Saleas napsal:
Davcza napsal:

Zas pozdě.... někdo tady pořád poletuje kolem a hned si vybzučí nejlepší témata co? smile
Tak já beru rallye

Ty si stežujes vzdycky prijdes vcas abys mel z ceho vybirat big_smile Co znamena to Doctor Who? Bude tam Matt Smith, David Tennant nebo snad dva hosté jako v pripade Knight and Day?

P.S. Beru si hosta/hosty...

Doctor Who....u nás PÁN ČASU na AXN....ale to jistě víš smile

8

Re: Top Gear 18x05

Tak jsem dnes stihnul jenom konec, a to je Saab, ostatní pořadí zatím nevím...

9

Re: Top Gear 18x05

Titulky nahrány, překladatelé můžou začít.

10

Re: Top Gear 18x05

to byly dnes titulky k dispozici az neuveritelne rychle :]

11

Re: Top Gear 18x05

Neo_Moucha napsal:

to byly dnes titulky k dispozici az neuveritelne rychle :]

Tak i překlad bude určitě neuvěřitelně rychle wink

12

Re: Top Gear 18x05

To jo! big_smile
mám tu pasáž pro odborníky přes motory značky Saab:

739
Water injection in the inlet cools the charger
makes it dense(r) (tento řádek v orig. titulcích chybí)
740
and it's the job later done by...

inlet = nasávání?
charger = vstřikování?

13 Naposledy upravil: Neo_Moucha (27.02.2012 12:17)

Re: Top Gear 18x05

Saab přeložen

jo a pořadí je správné

14

Re: Top Gear 18x05

K tomu vstřikování - konzultoval jsem to s kamarádem odborníkem a také na wiki.
Je to skutečně předchůdce intercooleru se stejnou funkcí - chladí nasávaný vzduch, čímž ho dělá hustším, takže výsledná vstřikovaná směs se při explozi více roztáhne, a tedy kompresní poměr je vyšší než by byl normálně, a tak má motor i větší výkon. uf.

15

Re: Top Gear 18x05

kit.hl napsal:
Saleas napsal:
Davcza napsal:

Zas pozdě.... někdo tady pořád poletuje kolem a hned si vybzučí nejlepší témata co? smile
Tak já beru rallye

Ty si stežujes vzdycky prijdes vcas abys mel z ceho vybirat big_smile Co znamena to Doctor Who? Bude tam Matt Smith, David Tennant nebo snad dva hosté jako v pripade Knight and Day?

P.S. Beru si hosta/hosty...

Doctor Who....u nás PÁN ČASU na AXN....ale to jistě víš smile

Viděl jsem první novodobou sérii v originále (s Ch. Ecclestonem), takže vím co jsou to Daleci, ale o kterych loutkách to mluvěj nemám moc ponětí.. Vypadá to na zajímavý překlad big_smile

16

Re: Top Gear 18x05

Maserati přeloženo wink

17

Re: Top Gear 18x05

přeloženo, kromě této věty:


183.
00:13:41,652 » 00:13:45,131
tugging our forelocks at the squire any more

vůbec nemám ani nejmenší tušení, o co se má jednat

18 Naposledy upravil: Neo_Moucha (28.02.2012 12:44)

Re: Top Gear 18x05

to je takový překladatelský oříšek big_smile
v podstatě kolik višní, tolik třešní... big_smile big_smile big_smile

Ale smysl je jasný - Jeremy chce říct, že už si Britové netahají pačesy na statku

19

Re: Top Gear 18x05

Mám hotovo od 449 do 559 a víc už dneska neudělám... Stačí to dodělat zítra nebo spěcháte?

20

Re: Top Gear 18x05

Host přeložen...