Téma: TG 21x05
BMW, VW - Neo přeloženo časování korekce
News - Neo přeloženo časování korekce
Film - radim.svacek přeloženo časování korekce
Host - jdr79 přeloženo časování korekce
Abu Dhabi - Neo přeloženo časování korekce
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » TG 21x05
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
BMW, VW - Neo přeloženo časování korekce
News - Neo přeloženo časování korekce
Film - radim.svacek přeloženo časování korekce
Host - jdr79 přeloženo časování korekce
Abu Dhabi - Neo přeloženo časování korekce
BMW / VW
Já se nebudu k ničemu přiřazovat, protože nemůžu nic zaručit.... ale případně bych chvílema dělal na tom, co zbyde
BTW: Aaron Paul, juchů , první host za tuhle řadu, kterého nepřeskočím
Host. Omlouvam se za vypadek, bylo to vyjimecně....
Tak vezmu si ten film o cyklistech ..
Tak asi můžeme začít:
Rozdělení:
1-203 hatche
204-357 news
358-668 james
669-857 host
858-1019 zbytek
Takže hatchbacky:
A pokračuji rovnou news!
News:
Tak co dalšího si mám vzít?
Takže pokud se nikdo nehlásí na Abu Dhabi, tak to také udělám, ale až zítra.
Tak přecijen ještě dnes Abu Dhabi:
Moucho, ty jsi drak jinak kdo ještě neví, tak TG plánuje na červen tohoto roku Top Gear Live v ČR (https://www.facebook.com/topgearlive) konečně se dostanou i k nám
snad bude rozumná cena, pak bych určitě šel
a mrknu na ty hatche (korekce+časovaní, jestli bude třeba)
HATCHE KOREKCE & ČASOVÁNÍ
nepochytil jsem proč řekl u té pily schválně hammer, asi jen proto, že nemá rád "manual labor" to by byl celý on
FYI: časováno na verzi TLA, kterou bude mit asi dost lidi z ulozta
Naučné filmy o cyklistice ..
...
nepochytil jsem proč řekl u té pily schválně hammer, asi jen proto, že nemá rád "manual labor"to by byl celý on
tak jsem to taky pochopil
Host bude odpoledne...
Odpoledne vše složím dohromady, načasuji a i nějakou tu korekci bych udělal, ale ať to po mě ještě někdo projede.
tak fajn, původně jsem chtěl dneska ještě aspoň jednu část zkontrolovat a načasovat, ale nechám ti to celé, podíval bych se na to až to budeš mít hotové ok?
tak můžeš jednu část ještě udělat, sem se zdržel ve škole
Aaron Paul
omlouvám se za malé zpoždění, tady to je složené a načasované, jinak u hatchu jak je to tam s tím pruským aritokratem, tak people car = VW Brouk, takže bych tam dal něco jako Pruský aristokrat zašlapává toho tupého brouka. Jinak by bylo lepší dělat nějdřív korekci
Tak jak to vidíš mareti? finální korekce a zítra ráno to jde ven?
Tak jak to vidíš mareti? finální korekce a zítra ráno to jde ven?
ano, večer si to pustím a měl bych to stihnout, zítra ráno určitě
ono spíš přeložil to Volkswagen = people car (lidový vůz) takže bych dal:
zašlapává to tupé "lidové auto".
#67 a #75
výraz v cestovat v přímce bych nahradil spíš za jet rovně
#159
BMW se snaží se vykroutit => BMW chce jít do smyku (nebo se roztočit...)
#199
u té fotky s Hitlerem říká "Take the Third Reich", chápu to třemi způsoby:
1) Vezměte si Třetí říši.
2) Vemte to Třetí říší.
3) nebo pokud bychom mohli Reich pochopit jako Right tak by to bylo: Zatočte na třetí odbočce vpravo ?
POSTUP: 62/62 min
jj aby byl větší kontrast s tím aristokratem...
to je na vás, ještě mě napadlo tupé prosté auto
tak on by tam šel nechat i ten VW, je to asi jedno... možná jsem si říkal (asi pod tíhou "diskuze" z jiné části tohoto fóra), aby to pochopili i lidé, co nevědí, kdo je to aristikrat
mareti:
#67 a #75 určitě souhlas
#159 jak chceš
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » TG 21x05