Re: The Grand Tour S01E06
Le mans... překlad/časování
Kouknu na korekci GT 40 1/2
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » The Grand Tour S01E06
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Le mans... překlad/časování
Kouknu na korekci GT 40 1/2
Ufuf... dneska se teda nedaří. Tady je úvod. Nějak s tím nejsem spokojený, buďto jsem dneska morous nebo jejich vtipy nechápu nebo nevím.
Nic, letím zase na další meeting.
Pár korekcí part 2
Nejvíc mi dělá starost zase časování, všechno jsem to posouval o 0,4 s dopředu, včera jsem se konečně díval na předchozí díl a přišlo mi, že by nebylo na škodu trochu titulky proti mluvení zpozdit (0,1-0,2 s)... co ty na to mareti?
kouknu na korekci C.S.
zmrzlina Magnum - já ji skloňuji jako to Magnum, mám to změnit?
To od tebe mi sedí. Asi záleží na člověku. Já radši delší titulek zobrazím dřív, aby to šlo stihnout přečíst.
jj ty dlouhé, tam to taky tak dělám, když není kolem místo...
Je to ten nanuk ne?
a ta zmrzlina
tady je korekce C.S. Přišlo mi to úplně v pohodě (až na to Magnum )
gustavoxpsarmy: Proč je přeloženo Four Funerals and a Funeral jako skutečný film Four Weddings and a Funeral? To asi říká naschvál ne?
jdr79: nechceš to rozdělit, máš to dlouhé...
mareti: jo, říká schválně, ponechat
Kinky Wankinen. Manky Pantiden. Tak skvěle zabitý vtip....
Co třeba:
Perverz Honinen a Fujky Spoďáren
jdr79: nechceš to rozdělit, máš to dlouhé...
mareti: jo, říká schválně, ponechat
Tyjo, mozna jo... vemte si někdo prosím 700- zbytek.. Ta hejblátka...
Co třeba:
Perverz Honinen a Fujky Spoďáren
Za mě ano!
Popř. Jane Onánen
Part 1 hotovo
Jdu na korekce 6. Ty teda Neo doděláváš CBC?
jo byl jsem na moment mimo, jdu na to
U toho LeMans jsou špatně ceny...
Ford: 15 mil. liber = 475 mil. Kč
Ferrarri P3: 20 mil. liber = 633 mil. Kč
jo na to já jsem specialista
Že ty děláš někde ve směnárně na Václaváku a obíráš turisty co?
zásadně o desetinné čárky
Tak tady korekce 6
rychlopřeklad 700-808
časování celkem dobré...
Oooops... tak to je masakr. Já jsem dneska fakt mimo. Jsem ty jeho finská překroucená jména vůbec nepobral. To je teda hodně vostrej humor :-D.
Tvůj návrh překladu se mi líbí!
Tak se zase čeká na nějakého loudu
bez toho by to nebylo ono
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » The Grand Tour S01E06