1 Naposledy upravil: Neo_Moucha (14.01.2017 10:57)

Téma: The Grand Tour S01E10

překlad: 100%
korekce: 100%
časování: 100%

1/7 začátek 1-120 - mareti -  - překlad - časováníkorekce
2/7 roadtest 121-385 - gusta -  - překlad - časováníkorekce
3/7 CS1 386-519 - neo -  - překlad - časováníkorekce
4/7 CS2 520-654 - neo -  - překlad - časováníkorekce
5/7 Karibik1 655-983 - neo -  - překlad - časováníkorekce
6/7 CBC 984-1066 - mareti -  - překlad - časováníkorekce
7/7 Karibik2 1067-1293 - mareti -  - překlad - časováníkorekce


Kouknu na rozdělení a postupně doplním

Dnes jsem na tom trochu hůře s časem, tak nedám víc než jednu část.

No potěš pámbů to je ale upovídaný díl...

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.720p.WEBRip.X264-DEFLATE_track3_eng.srt 92.71 kb, 2 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

2

Re: The Grand Tour S01E10

Já jsem na to dneska taky bídně, ale co nestihneme dneska, zvládnu v sobotu.
Beru 2/7 - Alfu.

3

Re: The Grand Tour S01E10

Já jdu do 5 a pokračovat budu 6.

4

Re: The Grand Tour S01E10

Hele, petrolhead nějak překládáme to češtiny nebo to používáme jako srozumitelné "petrolhed"?

5

Re: The Grand Tour S01E10

myslím, že jsme z toho dělali automobilového nadšence, nebo blázna do aut podle toho, co se vešlo?

6

Re: The Grand Tour S01E10

part 4...
to je ode mne pravděpodobně dnes vše sad

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.part4.srt 22.93 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

7

Re: The Grand Tour S01E10

Dneska se s časem nedaří. Tady dávám co zatím mám. Já se vrátím k počítači pozdě večer, tak uvidím, jestli to zvládnu. Jinak zítra můžu v plné síle celý den. Ani jsem to celé nezkouknul.

Post's attachments

část 2-7.srt 8.32 kb, 4 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

8

Re: The Grand Tour S01E10

já jsem na tom zítra také bídně... ráno něco ale zvládnu, popřípadě dnes pozdě v noci, pokud budu ještě ve smysluplném stavu...

9

Re: The Grand Tour S01E10

Nevadí, vše co nebude dneska, zvládnu zítra.

10

Re: The Grand Tour S01E10

Tady je hotové 5-6

Post's attachments

GT 1x10 part5-6.srt 17.95 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

11 Naposledy upravil: jdr79 (13.01.2017 14:40)

Re: The Grand Tour S01E10

Aby toho nebylo málo, já dneska nestíhám vůbec....

Pokud by se hodně nedařilo, tak rád pomůžu, ale k PC zvládnu sednout až v dneska pozdě večer 22-24h)

Kdyžtak beru tradičně CS

12

Re: The Grand Tour S01E10

Taky se dnes nějak necítím ve své kůži. Dám si chvilku pauzu, pak udělám korekci 4 a možná se vrhnu na 1. část.

13

Re: The Grand Tour S01E10

Rozdělíme CS ještě na půlku a pokusím se ve volných chvílích na tom dělat, vezmu si druhou půlku, takže dělám tit. 520-654

14

Re: The Grand Tour S01E10

Tak jsem ukradl víc času, tady je CS2
a pustím se do první části CS

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.cs2.srt 9.04 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

15

Re: The Grand Tour S01E10

Jdu na tu první část.

16

Re: The Grand Tour S01E10

Tady je začátek C.S.

Podívám se na korekci part 5&6

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.cs1.srt 9.4 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

17

Re: The Grand Tour S01E10

jsem ten jejich raft překládal jako vor
necháme tedy raft?

18

Re: The Grand Tour S01E10

Asi máš pravdu s tím vorem. Raft je špís nafukovací člun.

Neo_Moucha napsal:

jsem ten jejich raft překládal jako vor
necháme tedy raft?

19 Naposledy upravil: mareti (13.01.2017 17:23)

Re: The Grand Tour S01E10

Hotová 1

Post's attachments

GT 1x10 part1.srt 7.11 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

20 Naposledy upravil: Neo_Moucha (13.01.2017 17:43)

Re: The Grand Tour S01E10

OK, předělal jsem raft na vor...
posunoval jsem časování globálně o 0,3 s dopředu...

edit: kouknu na korekci part1

kontrolní otázka - co s tím zbytkem překladu?

edit2: korekce part1

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.part1.korr.neo.srt 7.11 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

The.Grand.Tour.S01E10.part56.korr.neo.srt 17.96 kb, 1 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

21

Re: The Grand Tour S01E10

part 4 korekce

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.part4 korr mareti.srt 22.01 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

22

Re: The Grand Tour S01E10

Hartusivá ulice smile

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.cs korr mareti.srt 17.69 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

23

Re: The Grand Tour S01E10

Já jsem furt mimo, máš mareti ještě čas dneska na ten zbytek, nebo to necháme na zítřek?

24

Re: The Grand Tour S01E10

Tak já to dodělám, chceš dělat pak korekci jen na 100 řádků?

25

Re: The Grand Tour S01E10

Tady je to celé.

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E10.WEBRip.X264-DEFLATE.srt 81.06 kb, 3 downloads since 2017-01-13 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.