1 Naposledy upravil: Neo_Moucha (04.02.2017 12:36)

Téma: The Grand Tour S01E13

překlad: 100%
korekce: 100%
časování: 100%

1/7 začátek 1-107 - neo -  - překlad - časování korekce
2/7 i3/GTi 108-482 - neo -  - překlad - časování korekce
3/7 C.S. 483-638 - mareti -  - překlad - časování korekce
4/7 venkov 639-766 - mareti -  - překlad - časování korekce
5/7 C.B.C. 767-840 - gusta -  - překlad - časování korekce
6/7 hyper 841-891 - gusta -  - překlad - časování korekce
7/7 drift 892-1228 - neo -  - překlad - časování korekce

Kouknu na rozdělení a postupně doplním

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.720p.WEBRip.X264-DEFLATE_track3_eng.srt 88.02 kb, 4 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

2

Re: The Grand Tour S01E13

je toho nějak hodně, tak si vezmu první dvě části

3

Re: The Grand Tour S01E13

Já můžu dát to 3 a 4.

4

Re: The Grand Tour S01E13

Zdarec pánové, já bych snad měl mít dneska normální den, takže zatím beru 6ku a uvidíme jak bude :-).
Maily stále nějak nechodí?!

5

Re: The Grand Tour S01E13

OMG teď jsem to zkouknul, jak je to krátké :-D . Tak to vezmu i s CBC :-).

6

Re: The Grand Tour S01E13

Mám jednu začátečnickou otázku, když mluví o bhp, mám to převést na koně nebo můžu nechat původních 535 bhp jako 535 koní?

7

Re: The Grand Tour S01E13

koně wink

8

Re: The Grand Tour S01E13

jj, když mluví specificky o bhp, převeď to, ale dobré je to zkontrolovat, protože to naše trio občas míchá dohromady... big_smile

9

Re: The Grand Tour S01E13

OKey, tady to je - part 6. Údaje přepočteny z udávaného výkonu v koních a pohotovostní hmotnosti, a ty jsou shodné s přepočtem bhp na hp :-).

Post's attachments

part 6.srt 3.44 kb, 2 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

10 Naposledy upravil: mareti (03.02.2017 14:36)

Re: The Grand Tour S01E13

Tady je 3 a 4.

Post's attachments

gt 1x13 part3-4.srt 16.71 kb, 2 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

11 Naposledy upravil: mareti (03.02.2017 19:26)

Re: The Grand Tour S01E13

6 - korekce

12

Re: The Grand Tour S01E13

Z pracovních důvodů jsem se zdržel s časováním...
part 1-2
co nám zbývá?

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.part1-2.srt 33.71 kb, 3 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

13

Re: The Grand Tour S01E13

Takže se asi mám pustit do překladu sedmé části?

14

Re: The Grand Tour S01E13

Mě těsně před dokončením zase stávkoval komp, takže tady je.

Post's attachments

part 5.srt 5.21 kb, 2 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

15

Re: The Grand Tour S01E13

Neo, takový postřeh:
Př.: Je nás už 10 % – správně je 10 % (s mezerou). 10% se čte jako desetiprocentní. 10 % = 10 procent.

16

Re: The Grand Tour S01E13

OK, pokusím se to tam bouchat správně smile
Musím se vydat na cestu domů, poslední část bude až zítra ráno.

17 Naposledy upravil: mareti (03.02.2017 19:30)

Re: The Grand Tour S01E13

korekce 1-2

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.part1-2 korr mareti.srt 33.01 kb, 1 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

18

Re: The Grand Tour S01E13

korekce 5

Post's attachments

gt 1x13 part5 korr mareti.srt 4.6 kb, 1 downloads since 2017-02-03 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

19

Re: The Grand Tour S01E13

to je hrozný pocit, vědět, že se čeká na mne big_smile

20

Re: The Grand Tour S01E13

Tak tady je part7
dvě poznámky:
nenašel jsem jak se do češtiny v soutěži v driftování překládá "clipping point" nevíte někdo? (mám tam "ořezové body")
v čase 53:11 fakt nevím, co myslí tím "end of your rack" - jako "na konci rejdu" jak jsem to přeložil?

jinak jdu na korekci 3&4

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.part7.srt 23.92 kb, 1 downloads since 2017-02-04 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

21

Re: The Grand Tour S01E13

Korektura 3&4...

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.part3-4.korr.neo.srt 16.7 kb, 1 downloads since 2017-02-04 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

22

Re: The Grand Tour S01E13

Trošku jsem pohledal a tady je to v kapitole 4.5 jako průjezdné kontrolní body (http://www.drifting.cz/upload/documents/DriftKodex.pdf)

23

Re: The Grand Tour S01E13

hotovo

Post's attachments

The.Grand.Tour.S01E13.720p.WEBRip.X264-DEFLATE.srt 80.07 kb, 2 downloads since 2017-02-04 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

24

Re: The Grand Tour S01E13

super, díky, jdu to vydat