Re: Top Gear 16x01 - [vydáno]
jj jak bude čas, mám zase jinou práci. Je toho už nějak moc na mě.
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » Top Gear 16x01 - [vydáno]
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
jj jak bude čas, mám zase jinou práci. Je toho už nějak moc na mě.
Jirka napsal:837
00:58:13,737 --> 00:58:18,901
I'm doing 100 miles an hour, it's moving
about on the salt, it's a terrible surface.00:58:13,737 --> 00:58:19,856
Teď jedu 160 kmh, na soli,????????? strašný povrch.
a tohle tam je přeloženo ???barvičkou jsou označené stejné věty. Co vám tam chybí?
Jirko, k uspokojení kitových choutek, můžu tam vložit:
266
00:58:13,737 --> 00:58:19,856
Teď jedu 160 km/h, prodírám se solí.
Strašný povrch.
TAK TOHLE MOJE CHOUTKY JISTO JISTĚ NEUSPOKOJÍ Ale jinak je to fajn
nemažte to - v databázi to tolik místa nezabere a alespoň je krásně vidět jak titulky vznikají
nemažte to - v databázi to tolik místa nezabere a alespoň je krásně vidět jak titulky vznikají
Já jsem právě myslela, že by ti to mohlo vadit.
Bez problému - text zabírá minimum místa, kdybyste u každého postu měli 5 MB přílohu, pak by se to řešilo, ale takhle je to šumák... Ale díky za ostražitost
Bez problému - text zabírá minimum místa, kdybyste u každého postu měli 5 MB přílohu, pak by se to řešilo,a le takhle je to šumák... Ale díky za ostražitost
Tady tu diskuzi by si možná měli přečíst všichni ti "Kdy už to bude?" Pak by možná konečně pochopili, že my ty titulky neděláme jen tak bez rozmyslu, ale že nad tím i přemýšlíme a chceme, aby byly perfektní (což je těm "Kdy už to bude" samozřejmě fuk), ale my to tak prostě chceme, a proto to tak bude.
Překlad hotov. Zamykám!
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Top Gear fórum » Aktuální překlady » Top Gear 16x01 - [vydáno]